Не спится... - Алла Войцеховская
Я знаю точно: Бог со мной! - Михаил Потылицын
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы. >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Для детей : Человечек - Elena Stoykova-McEachern
Публицистика : Дай шанс мечте твоей - Алмаева Августина
Проза : ПРЕОБРАЖЕНИЕ - Олег Хуснутдинов Прекрасен праздник Преображение Господа нашего Иисуса Христа! Отец сказал: "... это Сын мой возлюбленный". Сегодня я почувствовал, что когда открываем сердце Господу, Он радостно говорит: "здравствуй сын Мой, возлюбленный!" И сердце, исполненное Любовью, поет: Аллилуйя!
И в этот вечер, Господь позволил мне написать для вас это посвящение. Любите и не бойтесь Любви, как и Бог возлюбил нас! |