Любовь Шайтанова,
Россия, Мончегорск
Родилась в 1959 году. Окончила в 1977 году Ленинградское педагогическое училище, факультет - дошкольное воспитание. Работала воспитателем детского сада, педагогический стаж - 20 лет. Мама троих детей. В процессе общения с малышами рождались для них произведения. Детское восприятие мира, чистота их души, искренность стали творческим потенциалом для меня. Дети - это удивительные создания, способные как никто улавливать мелодию и ритм поэзии. В возрасте от трёх до пяти лет детская память чутко воспринимает рифмованные строки, оставляя впечатления на долгие годы. Поэтому писать для детей произведения познавательного и воспитательного характера - огромное счастье. e-mail автора:Ericson2008@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 10285 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Чтоб слова не повторялись в одном куплете, лучше заменить одно из них на "в хату" -
Во дворе Буян залаял,
Кто–то в хату к нам идёт,
То не гости, это батька,
Он охапку дров несёт.
И буковку "ё" ставьте, пожалуйста! Комментарий автора: Благодарю вас за внимание и поправки.
С уважением и теплом, Любовь
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".